Сочинение «Драматизированная поэма Пушкина «Цыганы»»

Разбив близ наших у горы Две ночи вместе ночевали. Они ушли на третью ночь, - И, брося маленькую дочь, Я мирно спал - заря блеснула, Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову - пропал и след - - Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал - с этих пор Постыли мне все девы мира; Меж ими никогда мой взор Не выбирал себе подруги - Уже ни с кем я не делил. Да как же ты не поспешил Тот час во след неблагодарной И хищникам и ей коварной Кинжала в сердце не вонзил? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь. Нет, я не споря От прав моих не откажусь! Или хоть мщеньем наслажусь, О нет!

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Я мирно спал; заря блеснула; Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову - пропал и след. Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал - с этих пор Постыли мне все девы мира; Меж ими никогда мой взор Не выбирал себе подруги, Уже ни с кем я не делил. Алеко Да как же ты не поспешил Тотчас вослед неблагодарной И хищникам и ей коварной Кинжала в сердце не вонзил? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь.

Алеко Я не таков.

Все тихо – страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад (Пушкин); Он еще жил, дружил, а микроб рос, он клубился от нетерпения его сожрать.

В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет. Во-первых, он думал еще обогатить критическое содержание поэмы, введя в нее речь Алеко к новорожденному сыну, в которой звучит горькое разочарование поэта в ценности науки и просвещения, того просвещения, которому Пушкин так искренне и преданно служил и до своего кризиса и после него, до самой смерти.

Этот монолог Алеко остался недоработанным в рукописи см. Пушкин уже преодолевал свой кризис романтизма, и ему но хотелось нести в публику столь сильное произведение, не выражающее уже его настоящие взгляды. Предания о жизни его там сохранились в Бессарабии.

. :

Все тихо: страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад ; Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег, ужасен, бродит: Спокойно все; поля молчат;.

В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет. Примечания Написано в г. В образе Алеко выражены чувства и мысли самого автора. Недаром Пушкин дал ему свое собственное имя Александр , а в эпилоге подчеркнул, что и сам он, как и его герой, жил в цыганском таборе. Своего героя, романтического изгнанника, бежавшего, как и Кавказский пленник, в поисках свободы от культурного общества, где царит рабство, физическое и моральное, Пушкин помещает в среду, где нет ни законов, ни принуждения, никаких взаимных обязательств.

Но Пушкину надо было создать своему герою такую обстановку, в которой он мог бы полностью удовлетворить свое страстное желание абсолютной, ничем не ограниченной свободы. Абсолютная свобода к любви, как она осуществляется в поэме в действиях Земфиры и Мариулы, оказывается страстью, не создающей никаких духовных связей между любящими, не налагающей на них никаких моральных обязательств. К тому же свобода вовсе не дает этим свободным цыганам счастья.

Александр Пушкин - Цыганы

В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет. В образе Алеко выражены чувства и мысли самого автора. Недаром Пушкин дал ему свое собственное имя Александр , а в эпилоге подчеркнул, что и сам он, как и его герой, жил в цыганском таборе. Своего героя, романтического изгнанника, бежавшего, как и Кавказский пленник, в поисках свободы от культурного общества, где царит рабство, физическое и моральное, Пушкин помещает в среду, где нет ни законов, ни принуждения, никаких взаимных обязательств.

Он с трепетом привстал и внемлет Всё тихо страх его объемлет Всё тихо страх его объемлет По нем текут и жар и хлад, Встает он, из шатра выходит .

Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как вольность, весел их ночлег И мирный сон под небесами. Между колесами телег, Полузавешанных коврами, Горит огонь; семья кругом Готовит ужин; в чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле. Всё живо посреди степей: Заботы мирные семей, Готовых с утром в путь недальний, И песни жен, и крик детей, И звон походной наковальни.

Но вот на табор кочевой Нисходит сонное молчанье, И слышно в тишине степной Лишь лай собак да коней ржанье. Огни везде погашены, Спокойно всё, луна сияет Одна с небесной вышины И тихий табор озаряет. В шатре одном старик не спит; Он перед углями сидит, Согретый их последним жаром, И в поле дальное глядит, Ночным подернутое паром. Его молоденькая дочь Пошла гулять в пустынном поле. Она привыкла к резвой воле, Она придет: За нею следом По степи юноша спешит; Цыгану вовсе он неведом. Он хочет быть, как мы, цыганом; Его преследует закон, Но я ему подругой буду.

Останься до утра Под сенью нашего шатра Или пробудь у нас и доле, Как ты захочешь.

Пушкин А. Цыганы

Он без забот в сожаленья Ведет кочующие дни. Всё тот же он; семья всё та же; Он, прежних лет не помня даже, К бытью цыганскому привык. Он любит их ночлегов сени, И упоенье вечной лени, И бедный, звучный их язык. Медведь, беглец родной берлоги, В селеньях, вдоль степной дороги, Близ молдаванского двора И тяжко пляшет, и ревет, И цепь докучную грызет; Старик лениво в бубны бьет, Алеко с пеньем зверя водит, Земфира поселян обходит И дань их вольную берет.

Настанет ночь; они все трое Варят нежатое пшено; Старик уснул — и всё в покое В шатре и тихо и темно.

Но они весело и тихо обсуждали, Кого в наряд, кого куда по службе, И все смотрел, как ветер на меня, И я бежал к нему, что было сил, Его безумие ценя. Душа - не голова, она не знает страха, Но сам я все пока что русский. И что-то в голове уже храпит, И сон ленивою рукой объемлет, Ленивый.

Чтобы продолжить, подтвердите, что вы не робот. Мы заметили странную активность с вашего компьютера. Возможно, мы ошиблись, и эта активность идёт не от вас. В таком случае, подтвердите , что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом.

Александр Сергеевич Пушкин Цыганы Цыганы шумною толпой По Бессарабии кочуют. Они сегодня над рекой

Я мирно спал; заря блеснула; Проснулся я: Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал!.. Кто в силах удержать любовь? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь. Нет, я, не споря, От прав моих не откажусь; Или хоть мщеньем наслажусь.

Вс° тихо - страх его объемлет - По нем текут и жар и хлад, Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег ужасен бродит; Спокойно вс°; поля молчат; Темно.

Тем разительнее полная противоположность их реакций: Конечно, старый цыган — отец, а Алеко — муж, но в данном случае это не имеет существенного значения, ибо читатель уже знает из рассказа самого старого цыгана в восьмом отрывке , что с глубокой печалью, но без всякой злобы он пережил и совершенно аналогичную ситуацию: В то же время параллельные и вместе с тем глубоко контрастные начало и конец поэмы замечательно соотносятся, находятся в непосредственной органической связи с ее общим замыслом — с ее основной идейной концепцией.

В зачине поэмы одинокий Алеко приходит в табор, в финале — табор уходит от Алеко, оказывающегося еще более — и на этот раз уже полностью по своей вине — мучительно и безнадежно одиноким. Если мы последовательно рассмотрим, как сложена и развертывается поэма, мы легко убедимся, что каждый ее отрывок непосредственно связан с предыдущим и последующим, а все они представляют собой единое сочлененное и логически обусловленное целое.

Я подробно остановился на очень четком и точном гармоническом соответствии начала и конца поэмы, составляющем как бы ее периферию, окружность, линию ее внешнего обвода. Исключительно важную и в сюжетном и в идейно-художественном отношении функцию несет в поэме песня Земфиры, в основу которой прямо положена народная цыганская хора — плясовая, хороводная песня. Песня Земфиры является завязкой драматического конфликта между ней и Алеко, который и приводит вскоре к кровавой развязке.

Совпадение существует и между предшествующими кусками — Земфира: И все это отнюдь не внешний прием, а также полно глубокого и психологического и художественного смысла. Земфира, естественно, должна была крепко сжиться с этой песней, которая широко бытовала в ее народе, которую она слышала с самого раннего детства:

9. Руслан и Людмила

Я люблю, я уважаю страх. Страх распрягает лошадей, когда нужно ехать, и посылает нам сны с беспричинно низкими потолками. О констатации в творчестве О. В комментируемом фрагменте время и пространство выступают как две оси координт, то есть как геометрические понятия. Подобно тому, как координата в математике определяет положение точки или тела в пространстве, страх предстает как величина, определяющая параметры жизни человека.

О геометрической образности ср.

Всё тихо — страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад; Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег, ужасен, бродит; Спокойно всё.

Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как вольность, весел их ночлег И мирный сон под небесами; Между колесами телег, Полузавешанных коврами, Горит огонь; семья кругом Готовит ужин; в чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле. Всё живо посреди степей: Заботы мирные семей, Готовых с утром в путь недальний, И песни жен, и крик детей, И звон походной наковальни. Но вот на табор кочевой Нисходит сонное молчанье, И слышно в тишине степной Лишь лай собак да коней ржанье.

Огни везде погашены, Спокойно всё, луна сияет Одна с небесной вышины И тихий табор озаряет. В шатре одном старик не спит; Он перед углями сидит, Согретый их последним жаром, И в поле дальнее глядит, Ночным подернутое паром. Его молоденькая дочь Пошла гулять в пустынном поле. Она привыкла к резвой воле, Она придет; но вот уж ночь, И скоро месяц уж покинет Небес далеких облака, — Земфиры нет как нет; и стынет Убогий ужин старика.

Поэмы » Руслан и Людмила » Посвящение

Веду я гостя; за курганом Его в пустыне я нашла И в табор на ночь зазвала. Останься до утра Под сенью нашего шатра Или пробудь у нас и доле, Как ты захочешь. Я готов С тобой делить и хлеб и кров. Будь наш — привыкни к нашей доле, Бродящей бедности и воле — А завтра с утренней зарей В одной телеге мы поедем; Примись за промысел любой:

Страх тайны ещё со мною: / От бури спасшийся пловец и по земле / Ступает . s Руки его дрожали, совесть громко вопияла: «Удержись!» - но страх . Мгновенный страх незаметно и тихо надвигающейся опасности ощутил он» жаркую объемлет; / Невольный страх власы подъемлет; / Болезненный.

Разбив близ наших у горы, Две ночи вместе ночевали. Они ушли на третью ночь, — И, брося маленькую дочь, Я мирно спал; заря блеснула; Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову — пропал и след. Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал — с этих пор Постыли мне все девы мира; Меж ими никогда мой взор Не выбирал себе подруги, Уже ни с кем я не делил. Алеко Да как же ты не поспешил Тотчас вослед неблагодарной И хищникам и ей коварной Кинжала в сердце не вонзил?

Чредою всем даётся радость; Что было, то не будет вновь. Алеко Я не таков. Нет, я не споря От прав моих не откажусь! Или хоть мщеньем наслажусь.

Things that Freak Me Out

Жизнь без страха не только возможна, а полностью доступна! Узнай как это сделать, кликни здесь!